Prodavnica
U Sereninoj mreži
Ljubavni triler o pametnoj i lepoj ženi koja plete mrežu oko dvojice muškaraca.
Serena Džejmson je ćerka poznatog naučnika i njen život je stalno u opasnosti. Brajan Eštvud dobija zadatak da bude bebisiterka jednom, na prvi pogled, razmaženom detetu. Ali to dete je vešta žena koja želi da ostvari svoj cilj - da dobije ljubav zakletog neženje. Serena plete mrežu oko Brajana, koji nije svestan šta ga je snašlo.
Nežna Sidni
Semu O’Donovanu je dosadio učmali život u Montani. Kad mu jezet ponudio sjajan posao i udeo u poslovima Makrejevih u Kooradu, sa oduševljenjem je prihvatio. To je promena koja mu je potrebna. Saznanje da će ponovo videti Sidni Bjukenan samo je šlag na torti.
Sidni se u Kolorado vratila iz jednog jedinog razloga: pokušaće da osvoji što više nagrada na godišnjem rodeu kako bi pomogla roditeljima da sačuvaju svoj ranč u Nevadi. Pritom nije računala da će nabasati na Sema O’Donovana. Varnice koje su svojevremenom prštale među njima dvoma kao da nimalo nisu oslabile ni posle pet godina razdvojenosti. Ipak, mnogo toga drugog se promenilo. Kada bi bar Sem mogao da razume zašto je tih davnih dana donela jednu tešku odluku i da joj veruje...
Bojim i igram se 1
Jagodica Bobica- Na izletu
Jagodica Bobica i njene drugarice Limunčica, Šljivica, Tina Kupina, Narandžica i njena dva psetanceta Flekica i Perlica žive u živopisnom i bajkovitom Slatkobobičastom Gradu. Devojčice se druže u Jagodičinom kafeu, pijuckaju napitke od bobičastog voća i priređuju zabave.
Jagodica i njene drugarice idu na izlet. Na povratku, odletela im je mapa.
Kako će se devojčice vratiti kući?
Džeronimo Stilton: ČAROBNI PASULJ
Ovoga puta Džeronimo prepričava čuvenu englesku narodnu bajku iz 18. veka, priču o dečaku Jaši koji je živeo sa majkom u lepoj kućici van grada, gde su obrađivali zemlju i bili srećni. Međutim, jedne godine nije palo mnogo kiše, pa su Jaša i njegova majka ostali bez imalo hrane, zbog čega je majka bila prinuđena da proda njihovu jedinu kravu. Poslala je Jašu na pijacu da je proda za što bolju ponudu, ali je dečak na putu sreo neobičnog starca, koji mu je za kravu ponudio vreću pasulja za koji je rekao da je čaroban, u šta je radoznali dečak poverovao i pristao na trampu.
Džeronimo Stilton
Poslastice za male probirljivce
Radoslav Gaćinović – Nasilje nad Srbima u XX veku
Dvotomno izdanje nastalo na osnovu višedecenijskog istraživanja. Opsežna studija dr Radoslava Gaćinovića Nasilje nad Srbima u XX veku najcelovitiji je i najiscrpniji pregled svih ratnih i mirnodopskih stradanja srpskog naroda tokom, po Hobsbaumu, „kratkog (1914–1991)” ali i nesumnjivo najkrvavijeg veka evropske istorije. Ova široka panorama iskušenja kroz koja je srpski narod prolazio tokom XX veka i kroz koja delimično i dalje prolazi svojevrsno je ogledalo epohe u kakvom neki njeni najuticajniji protagonisti i njihovi potomci, a bogme i poneki Srbi, ne vole da se ogledaju. Baš zato bi knjigu Nasilje nad Srbima u XX veku valjalo da čitaju naši sunarodnici i svi savremenici kojima istina leži na srcu. Od skretanja pogleda na drugu stranu, ili razbijanja nepotkupljivog ogledala, može biti samo štete.
Prof. dr Darko Tanasković
Autor, prof. dr Radoslav Gaćinović poduhvatio se zahtevnog posla da rezimira istoriju političkog nasilja nad Srbima u toku XX veka, jednog zlog usuda koje se srpskom narodu pripremalo i činilo na balkanskim prostorima. Svoju pažnju usmerio je na istorijske razloge tog činjenja, ali i činjenje samo, njegov obim i kvantifikaciju, njegove protagoniste. Prof. Gaćinović piše da se na Balkanu ništa nije dešavalo mimo evropske, a kasnije i svetske politike. Autor daje i svoje viđenje srpskih pokušaja da se odbrane i promovišu ideju slobode u zajednici sa drugima sa kojima su delili ili dele prostor na kome žive i za koje su Srbi držali da imaju zajednički ideal i interese. Dr Gaćinović je primenio multidisciplinarni pristup, pomoću koga je dao teorijski okvir obrađene teme. Čitalac, gotovo udžbenički, dobija objašnjenja o značenju pojma nasilje, geopolitičkim odrednicama balkanskog prostora, sukobu niskog intenziteta, političkom terorizmu i prozelitizmu ili konverziji. Po tome je ovo delo osobeno kada su slične teme u pitanju. Autor ne samo da informiše o svojim saznanjima, autor podstiče čitaoca da razmišlja o kontroverzama koje je na ove teme proizvodila doskorašnja literatura pisana iz srpskih, ali i svetskih pera.
Dr Mile Bjelajac, naučni savetnik
Lisa Klejpas – Zato što si moja
Ledi Madlin Metjuz imala je samo osamnaest godina kada su roditelji odlučili da je udaju. Ne bi udaja bila problem da mladoženja nije bio stariji od njenog oca, dežmekasti i antipatični lord udovac, koji je želeo mladu ženu da mu podariti sinove. To je bila osuda na koju Madlin nije htela da pristane, pa je zato odlučila da uzme život u svoje ruke.
Pobegla je iz internata pravo u London, u pozorište kod čuvenog zavodnika Logana Skota sa veoma nepristojnom ponudom – da mu postane ljubavnica. Želela je da doživi burnu aferu kako bi imala čega u starosti da se seća. Ali Logan nije ni nalik na čoveka kakvim ga okruženje smatra. Odbija njenu ponudu pokušavajući da na taj način zaštiti i sebe i nju. Ali Madlin je uporna, naivna i ne želi da se preda bez borbe…
Monika Makarti – Zmija
Čvrsto verujući da je Robert Brus najbolja prilika za Škotsku da se oslobodi od engleske tiranije, i jedini koji bi mogao da ujedini škotska plemena pod svojom vladavinom, grofica Bela Makdaf je, polažući nasledno pravo koje je imala njena porodica, odlučila da ga kruniše za kralja. Tako je izdala i kralja Edvarda i sopstvenog supruga, ali je smatrala da je to njena dužnost i obaveza. Bekstvo iz doma i put do opatije u kojoj je trebalo obaviti krunisanje bio je opasan, pa joj je dodeljena pratnja.
Hladni, proračunati plaćeni ubica i zgodan razbojnik Laklan Makrori, pripadnik Gorštačke garde, zvani Zmija, trebalo je da je isprati, ali ne i da se zaljubi, ne nakon svega što je doživeo od jedne žene u prošlosti. Neobjašnjivo za oboje, ali iskre požude su ih neumorno peckale. Kada stvari krenu po zlu i kada Belu uhvate i osude na mučeničku kaznu, hoće li Laklan krenuti za njom i hoće li uspeti da stigne na vreme da je spase?
Nora Roberts – Noć nad močvarom
Korporativno pravo ga je gušilo kao i veza u kojoj je bio, a kuća o kojoj je maštao bila je na prodaju. Zbog svega toga, Diklan Ficdžerald je otkazao venčanje, napustio posao u Bostonu i preselio se u oronulu vilu na periferiji Nju Orleansa. Rešen da Mane holu vrati stari sjaj, Diklan sam započinje renoviranje kuće. Ali dani provedeni u samoći i izolaciji počinju da uzimaju danak. Sve češće ima vizije iz prošlosti i osećaj neobjašnjive tuge koja mu pritiska grudi.
Legenda kaže da je kuća ukleta i Diklan sve više veruje u prisustvo duhova u njoj. Poznanstvo sa zanosnom Anđelinom Simon odvratiće ga od misterioznih dešavanja u kući, ali i otvoriti neka nova pitanja. Kakva je njena veza sa Mane holom i hoće li konačno otkriti tajnu staru sto godina i umiriti duhove koji iz noći u noć lutaju raskošnim hodnicima…
ŠOGUN KOMPLET (1-4)
Šogun, delo Džejmsa Klavela, jedan je od najzanimljivijih istorijskih romana svih vremena. Glavni junak ove priče je Englez Džon Blektorn, koji doživljava brodolom. On se iznenada budi na mestu za koje malo Evropljana zna, a još manje njih ga je videlo. Ime tog tajanstvenog mesta je Nipon. Reč je, zapravo, o Japanu sedamnaestog veka. Blektorn je prinuđen da živi u feudalnom društvu u kome je granica između života i smrti tanka nit koja neprestano klizi na ivici noža. Blektorn mora da se bori za sebe, da se suoči s nepoznatim narodom, jezikom i kulturom. U tom susretu s novom stvarnošću on preispituje samog sebe, svoje stavove o moralu, istini i slobodi, a uviđa i podeljenost japanskog društva onoga doba: političke sukobe, borbu za moć i vlast. Džon Blektorn je pred mnogim iskušenjima, spoznaje strast, gubitak, preispituje svoju odanost. Prinudno putovanje neće promeniti samo njega samog već i zemlju kojom vladaju šoguni.
Ova istorijska saga Džejmsa Klavela koja se čita u dahu poseduje, kako su neki književni kritičari primetili, „šekspirovsku dubinu“, ali i „napetost najuzbudljivijih trilera“. Kod čitalaca širom sveta podstakla je zanimanje za japansku kulturu, a doživela je i nekoliko adaptacija za televiziju i film.
B. D. Benedikt – Trgovci dušama
Zlatna biblioteka čarobnih priča – Zootropolis
Geran Everdal – LAGOM Život na švedski način
Lagom, jedna od nekoliko švedskih reči bez direktnog ekvivalenta u drugim jezicima (kao smörgåsbord ili ombudsman) obično se prevodi kao taman – ni premalo ni previše.
Najbolje je lagom često znači jednostavno ZAUSTAVI SE. Nema više vina za tebe, dovoljno je đinđuva na novogodišnjoj jelki, hvala ti lepo i izvini, ali taj auto jednostavno previše troši.
Da, razboritost je suština lagoma. Razboritost i održivost. Lagom podrazumeva domišljatost koja ne povređuje, toplinu koja ne isušuje i svež vazduh bez jakih vetrova.
Drugim rečima: Lagom je termostat individualnog životnog stila. Svi smo mi različiti. Ne postoji idealan nivo lagoma – on varira od čoveka do čoveka i od mesta do mesta.
Naravno, u pouzdanosti i stabilnosti nema ničeg privlačnog. Spontanost i nepredvidivost su uzbudljiviji, čak senzualniji. Ipak, unapred programiran raspored i pridržavanje lekarskih preporuka za Šveđane su bezmalo fetiš. Od izraza kao što je funkcionalno zdravstveno osiguranje pogled nam se zamagli a dah ubrza.
S druge strane, ima nečeg nadahnjujućeg u toj potrazi za sopstvenim stilom – u potrazi za ličnim lagomom. Možda on nije savršen (savršenstvo je sušta suprotnost lagomu), ali život u kojem održavamo haotičnu ravnotežu između posla i kuće, ozbiljnosti i veselja, odmora i akcije, svakako ne može da bude loš. Ako ništa drugo, veoma je ugodan.
Veoma... Lagom!