Film
Film
Aleksandar Dima – Tri Musketara
Roman Tri musketara najpoznatije je delo Aleksandra Dime oca. Govori o avanturi trojice kraljevih musketara: Aramisa, Portosa i Atosa, i novajlije koji im se priključuje – mladog Gaskonjca D’Artanjana. Ovaj neponovljivi klasik prikazuje herojske podvige i pustolovine u Francuskoj XVII veka, društvu krcatom intrigama, sukobima političkih interesa i ličnim ambicijama.
Dvor Luja XIII preplavljen je špijunima, plemstvo se otima o krunu, a među svim tim spletkama, i u atmosferi opšteg nepoverenja, plemeniti musketari ustaju u odbranu svoje otadžbine i smelo kreću u opasnu misiju da osujete zaveru koja preti ne samo kruni već i budućnosti čitave Evrope.
Ovaj roman je poslužio kao predložak za brojne filmske, televizijske, animirane i pozorišne adaptacije. Uticaj Diminih (1802–1870) istorijsko-avanturističkih romana osetio se u gotovo celoj evropskoj popularnoj književnosti. Kompozicija njegovih dela, živahan dijalog i živopisni opisi i danas plene široku publiku, a Dima ostaje jedan od najvećih romansijera i dramskih pisaca svoga vremena.
Anet Hes – NEMAČKA KUĆA
Kako čovek da podnese teret odgovornosti za smrt hiljada ljudi?
Godina 1963, Frankfurt. Za dvadesetčetvorogodišnju Evu Bruns, ćerku gostioničara iz Bergerove ulice, Drugi svetski rat je tek maglovito sećanje iz detinjstva. Danas je grad u kojem živi bogat i blistav, ona ima pristojan posao i imućnog udvarača Jirgena Šoormana čiju prosidbu s nestrpljenjem iščekuje. Eva sanja da započne nov život, daleko od roditelja i čudnjikave sestre čija ravnodušnost u krugu porodice upadljivo odudara od njene posvećenosti poslu u frankfurtskoj gradskoj bolnici. Ali život je rešio da se poigra Evom i njenom porodicom, umešavši je u istorijsko suđenje komandantima Aušvica, poznato kao Frankfurtski proces.
Kada je 20. decembra te 1963. dobila poziv iz javnog tužilaštva da se kao prevodilac za poljski pridruži njihovom odvažnom timu, Eva nije ni slutila da će od toga dana morati da preispita sva svoja uverenja, ćutanje svoje porodice o ratu, čak i svoju budućnost.
Četiri pera A.E.V MEJSON
Pred sam odlazak u Sudan, britanski oficir Hari Feveršam odlučuje da napusti vojsku. Ubrzo dobija četiri bela pera – simbol kukavičluka – od svoja tri najbolja prijatelja i verenice. Da bi osvetlao obraz, Hari se preruši u Arapina i odlazi u Sudan, gde anonimno pomaže svojim prijateljima, spasavajući im živote.
Pošto je dokazao hrabrost, Hari se vraća u Englesku nadajući se da će povratiti ljubav i poštovanje svoje verenice.
Ova napeta priča dirljivo prikazuje poseban moralni kod koji je bio veoma cenjen i ohrabrivan kod Britanaca na vrhuncu imperijalne moći.
Džejms Klavel – Šogun (Prvi tom)
Šogun, delo Džejmsa Klavela, jedan je od najzanimljivijih istorijskih romana svih vremena. Glavni junak ove priče je Englez Džon Blektorn, koji doživljava brodolom. On se iznenada budi na mestu za koje malo Evropljana zna, a još manje njih ga je videlo. Ime tog tajanstvenog mesta je Nipon. Reč je, zapravo, o Japanu sedamnaestog veka. Blektorn je prinuđen da živi u feudalnom društvu u kome je granica između života i smrti tanka nit koja neprestano klizi na ivici noža. Blektorn mora da se bori za sebe, da se suoči s nepoznatim narodom, jezikom i kulturom. U tom susretu s novom stvarnošću on preispituje samog sebe, svoje stavove o moralu, istini i slobodi, a uviđa i podeljenost japanskog društva onoga doba: političke sukobe, borbu za moć i vlast. Džon Blektorn je pred mnogim iskušenjima, spoznaje strast, gubitak, preispituje svoju odanost. Prinudno putovanje neće promeniti samo njega samog već i zemlju kojom vladaju šoguni.
Ova istorijska saga Džejmsa Klavela koja se čita u dahu poseduje, kako su neki književni kritičari primetili, „šekspirovsku dubinu“, ali i „napetost najuzbudljivijih trilera“. Kod čitalaca širom sveta podstakla je zanimanje za japansku kulturu, a doživela je i nekoliko adaptacija za televiziju i film.
Džejms Klavel – Šogun (drugi tom)
Šogun, delo Džejmsa Klavela, jedan je od najzanimljivijih istorijskih romana svih vremena. Glavni junak ove priče je Englez Džon Blektorn, koji doživljava brodolom. On se iznenada budi na mestu za koje malo Evropljana zna, a još manje njih ga je videlo. Ime tog tajanstvenog mesta je Nipon. Reč je, zapravo, o Japanu sedamnaestog veka. Blektorn je prinuđen da živi u feudalnom društvu u kome je granica između života i smrti tanka nit koja neprestano klizi na ivici noža. Blektorn mora da se bori za sebe, da se suoči s nepoznatim narodom, jezikom i kulturom. U tom susretu s novom stvarnošću on preispituje samog sebe, svoje stavove o moralu, istini i slobodi, a uviđa i podeljenost japanskog društva onoga doba: političke sukobe, borbu za moć i vlast. Džon Blektorn je pred mnogim iskušenjima, spoznaje strast, gubitak, preispituje svoju odanost. Prinudno putovanje neće promeniti samo njega samog već i zemlju kojom vladaju šoguni.
Ova istorijska saga Džejmsa Klavela koja se čita u dahu poseduje, kako su neki književni kritičari primetili, „šekspirovsku dubinu“, ali i „napetost najuzbudljivijih trilera“. Kod čitalaca širom sveta podstakla je zanimanje za japansku kulturu, a doživela je i nekoliko adaptacija za televiziju i film.
Džejms Paterson – OKRUTNE IGRE
U knjizi Okrutne igre Džejms Paterson i Mark Saliven uvlače nas u priču neizvesnu do poslednje stranice.
”Dok govorim u mobilni telefon, koji držim u levoj ruci, slušam svoj moćni glas kako mi se vraća kroz eho. Samo napred vi tamo, snajperisti SAS-a u parku, budite toliko glupi. Držim okidač u ruci. Ako me upucate, čitav toranj, veći deo stadiona i desetine hiljada ljudi odleteće u vazduh.
Ispod mene u publici nastaje haos, i izbezumljeni ljudi beže kao pacovi kad napuštaju brod koji tone. Dok ih gledam kako gaze jedni preko drugih, smejem se od silnog užitka.
– Ovo veče označava kraj modernih Olimpijskih igara – grmim. – Večeras gasimo plamen koji je goreo ukaljan korupcijom još otkad je, pre više od jednog veka, onaj izdajnik Kuberten smislio ovu sprdnju kojom se ismevaju istinske igre!”
Huan Gomes Hurado – CRVENA KRALJICA
Crvena kraljica, visokonaponski triler Huana Gomesa Hurada, bestseler je koji zaslužuje svakog od nekoliko miliona svojih oduševljenih čitalaca.
Antonija Skot je posebna, vrlo posebna. Ova kći britanskog diplomata i majke Špankinje nije policajka, ali je rasplela desetine naizgled nerešivih zločina. Premda ne ume da rukuje oružjem i nikada nije nosila značku, njen forenzički um i jedan od najviših koeficijenata inteligencije ikada izmerenih učinili su je središnjom figurom tajnog policijskog projekta Crvena kraljica. Ali ono što je nekad izgledalo kao dar postalo je prokletstvo, i Antonija sada sedi u svom madridskom potkrovlju ne želeći više da se mrdne… Sve dok joj na vrata ne pokuca četrdesettrogodišnji Jon Gutijerez, nedavno suspendovani policijski inspektor iz Bilbaoa, kojem bivši Antonijin šef nudi mogućnost da spase sramno poljuljanu karijeru – sve što treban da uradi jeste da vrati Antoniju na posao, i pobrine se da u onome što ih čeka preživi. Za susret najinteligentnije žene i tvrdokornog policajca skrojenog od nešto drugačijeg materijala bili su potrebni naročit povod i naročit zločinački um koji će ga smisliti. Kad u strogo čuvanoj vili bude pronađeno telo sina predsednice najveće evropske banke, bez ijedne kapi krvi u telu, a nedugo potom i oteta kći jednog od najbogatijih svetskih preduzetnika, obe porodice primiće telefonski poziv i izazov čoveka koji se predstavlja kao Jezekilj. Sablasno ritualno ubistvo, čini se, tek je početak još zlokobnije igre, a jedina osoba koja je u stanju da prepozna njena pravila i razotkrije tajnu zbog koje će svemoćni roditelji žrtvovati sopstvenu decu… jedna je i jedinstvena Antonija Skot. Nikad niste upoznali nikoga kao što je ona.
Kristofer Karlson – NEVIDLJIVI ČOVEK IZ SALEMA
Čuvaj se onih koji su ti najbliži... Prošlosti se ne možemo osloboditi, snovi će se kad-tad preobraziti u košmar, a ni prijateljstva nisu imuna na mržnju. Krajem leta 2013. mlada žena je ubijena u Stokholmu, u stanu-svratištu koji koriste žene s ulice. Tri sprata iznad živi Leo Junker, policajac iz Unutrašnje kontrole, najomraženijeg sektora policije, koji špijunira i cinkari sopstvene kolege. Još gore od toga, Leo je suspendovan zbog velike greške: tokom takozvane Gotlandske afere jedan policajac je nastradao, a on je držao pištolj. U međuvremenu, po stokholmskim predgrađima počinje potraga za ubicom žene, a Leo sve ozbiljnije sumnja da je u njeno ubistvo upleten neko iz njegovog neposrednog okruženja. Uporedo s lovom na ubice i izdajnike, raspliće se i priča o Leovoj prošlosti.
„Nevidljivi čovek iz Salema spada u sam vrh skandinavskih krimića koji bi svaki ljubitelj istih morao da pročita. Jedva čekam nastavak.“
– Milan Aranđelović, Bookvar magazin
Lora Kinsejl – PRINC PONOĆI
Bio je ozlogašeni drumski razbojnik. Kao odmetnik od zakona, izolovao se u ruševinama jednog francuskog dvorca, gde mu je polupripitomljeni vuk bio jedino društvo. Kad mu je na prag došla ledi Li Strakan, moleći ga za pomoć kako bi mogla da se osveti krvniku svoje porodice, Princ Ponoći svhatio je da je njegovom izgnanstvu i spokojnom životu – došao kraj. Ledi Li se, međutim, pribojava da monsigneur Mejtland, koji se krije iza laskavog nadimka Princ Ponoći, neće moći da joj pomogne. Opčinjen prkosnom i neukrotivom ledi Li, koja u slepoj želji za osvetom nije svesna kakve je opasnosti vrebaju na svakom koraku, Mejtland odlučuje da se ne odvaja od nje kako bi je zaštitio.
Ali njena blizina pogubnija je od njegovog oštrog rapira, opasnija od tamnih noći u francuskim šumama i slađa od nektara breze…