Prodavnica
Nora Roberts – Od krvi i mesa
Felon Svift nije poznavala svet pre pošasti, ali je znala da je čeka putovanje na kome će se sukobiti sile svetlosti i tame. Godina trinaesta se bližila, kao i trenutak kada će morati da napusti svoj dom i otići na dvogodišnju obuku kako bi mogla da uradi ono za šta je izabrana. Svesna da joj je sudbina namenila težak zadatak, napustiće svoj miran život na farmi, braću i roditelje i predati svoj život u ruke Maliku, koji ju je posetio na dan kada se rodila i najavio šta joj je usud namenio. Koristeći svoje vekovima usavršavane veštine, Malik će je naučiti kako da leči, uči… Sretaće vile i vilenjake i pronaći u sebi moći koje nije ni slutila da poseduje. A kada kucne čas odluke, podići će mač i povesti borbu svetlosti protiv mraka.
Sudbinu novog sveta držaće u svojim rukama…
Robert Skarg – Zataškavanje
Ponekad najkraće reči nose najveću težinu.
Kad je u napuštenom stanu pronađena ženska ruka, inspektor Džejk Porter i njegov partner Nik Stajls iz Londonske policije preuzeli su slučaj i odsečenu ruku povezali s Natašom Barkli, koju decenijama niko nije video. Dok istražuju detalje koji se kriju iza njenog nestanka, Porter i Stajls otkrivaju vezu s drugom istragom. Suočeni sa strahom ljudi od lokalnog moćnika, ali i sa zakulisnim igrama – možda čak i korupcijom unutar same policije – Porter i Stajls tragaju za odgovorima.
Upoznajte Džejka Portera i Nika Stajlsa – nov i neodoljiv detektivski par.
Stajls je bio slab na Hjuga Bosa, uredan i doteran, kratko podšišan, tip-top od glave do pete. Starije kolege prozvale su ga kancelarijskim lepotanom, ali on se nije obazirao na to. Neki su ga pak zvali Tjeri Anri Londonske policije sve dok ga nisu videli kako igra mali fudbal. Stajlsov partner Porter bio je Irac poreklom, odevao se nešto ležernije, te je njegova pojava odavala utisak komotnosti, ako ne i izvesne zapuštenosti.
REČNIK PORTUGALSKO-SRPSKI
Autor: Pavle Živković
Uobičajeno je shvatanje da postoje dve varijante portugalskog jezika: evropska i brazilska. Pri izradi ovog rečnika korišćene su obe varijante, s tim što je maksimalna pažnja posvećena brazilskoj varijanti, koja je portugalski jezik obogatila mnogobrojnim rečima afričkog i autohtonog indioskog (Tupi – Gvarani) porekla. To se prvenstveno odnosi na folklor, floru i faunu. Pojava ovog rečnika trebalo bi, bar delom, da zadovolji naraslo interesovanje naše javnosti za ovaj jezik u ekspanziji.
Miloš Latinović – Etape noći
Postoje noći posle kojih ništa više nije važno. Priče takvih noći zapisane su u zvezdama, ali ne umeju svi da ih pročitaju.
U noći koja bi mogla biti večnost vreme prestaje da postoji i otkrivaju se tajni vrtovi neostvarenih ljubavi i nezasitih strasti, krvavih bitaka i surovih osveta, ali i preplitanje jave i sna. U tom preplitanju čitalac će otkriti da život najčešće ne počinje tamo gde mi mislimo, zato što je uslovljen mnogobrojnim događajima na koje ne možemo da utičemo.
Poslednju etapu noći ispratiće kiša. Kao i u drugim romanima Miloša Latinovića, kiša poput nevidljive niti povezuje sve junake koji na pozornici života igraju svoje uloge želeći da iskorače iz sveta privida, prolaznosti i besmisla u svet zbilje, stalnosti i smisla.
Đorđo Faleti – Ja ubijam
Monte Karlo, jedno od najmondenijih i najsigurnijih mesta na svetu. Policija se više bavi nasrtljivim paparacijima nego zločinima. No, kada tajanstveni čovek nazove popularni radijski šou i jezivim glasom najavi ubijanje, više ništa neće biti isto. Sutradan, dva brutalno masakrirana tela na jahti svedoče da poziv nije bio loša šala. Tako počinje niz ubistava, svako najavljeno telefonskim pozivom i svaki put s potpisom u krvi: Ja ubijam. Ključni akteri u lovu na ubicu su specijalni agent FBI-a Frank Ottobre, lokalni komesar Nicolas Hulot i harizmatični DJ radija Monte Karlo Jean-Loup Verdier. Neočekivan obrt na kraju zapanji će i najmaštovitijeg čitatelja.
Beograd-Vrata Istoka, kapija Zapada
Svojevrsna enciklopedija o našem glavnom gradu, sa više od 500 fotografija – reprezentativno, kapitalno i vredno delo, u kome se predstavlja Beograd od postanka do današnjeg dana. U prvom delu, koje nosi naziv ‚‚Beograd kroz vekove'', data je istorija glavnog grada od njegovih prvih pomena pa do prve decenije XXI veka, obogaćena fotografijama koje na pravi način dočaravaju bogatu prošlost nekadašnjeg grada na granici.
U drugom delu, koji nosi naziv ‚‚Beograd danas'', kroz enciklopedijske odrednice i više od 350 autentičnih fotografija oslikavamo sadašnji izgled grada, najvažnije institucije, ulice, trgove, spomenike kulture, muzeje, galerije, biblioteke, pozorišta, manastire, crkve bez kojih se danas ne može zamisliti grad koji je važno mesto na turističkoj i kulturnoj mreži Evrope.
‚‚Kada sklopi korice monografije o Beogradu, svaki čitalac će biti svestan da je o ovom gradu ponešto od dosadašnjeg znanja obnovio, ali i naučio mnogo činjenica koje su mu bile sasvim nepoznate. Uz važnu napomenu da je knjiga urađena zanatski besprekorno, slobodno se može naglasiti da je u pitanju dobro osmišljen poduhvat koji sadrži obeležja kapitalnog izdavačkog pregnuća.'' Prof. Radivoj Radić
Rusvajkov dnevnik 2 Herevin Oram Sara Vorberton
Rusvajko je VISOKOKVALIFIKOVANI POMOĆNIK NAJODMETNUTIJE VEŠTICE U CELOM VEŠTICACARSTVU.Nije ni čudo što koristi svaki slobodan trenutak da piskara po svojim dnevnicima. To je jedino što ga još sprečava da ne poludi načisto.Dakle, recite mi, je li Hagi Agi zaluđena slavom ILI MI SE SAMO ČINI? Ona osniva DEVOJAČKI BEND, a ja moram da budem u njemu iako je jasno kao noć da NISAM DEVOJKA.
Razbojnička država-Kosovo u svetskoj politici
U svojoj nameri da stvore etnički čisto Kosovo, Albanci su preduzimali sve ono što je u Konvenciji UN iz 1948. opisano kao genocid – sve osim uzimanja srpske dece u albanske porodice.
„Stvaranje Republike Kosovo samo je početak albanizacije juga Evrope i vrlo je čudno kako Evropljani to ne razumeju“, kaže autorka Razbojničke države. „Hašim Tači i kriminalne strukture u potpunosti su preuzele vlast isključivo zahvaljujući intervenciji vojnih i političkih sila Zapada.“
Zašto je NATO „garant“ sprovođenja Briselskog sporazuma i bezbednosti Srba na Kosovu i Metohiji? Kako je moguće osloboditi čoveka protiv kojeg svedoče njegove žrtve? Ko je arhitekta logora „donora“ organa na Kosovu i u Albaniji? Knjiga Razbojnička država – Kosovo u svetskoj politici nudi iscrpne, utemeljene ali i zastrašujuće odgovore na ova i mnoga druga pitanja u vezi s događajima u srpskoj južnoj pokrajini, analizirajući genezu neprijateljstva, sukoba i kriminalnog sistema koji je postao osnova najmlađe evropske države.
„Suverenitet Kosova nije ništa drugo nego fikcija, jer pravu vlast ovde imaju činovnici EU sa bajonetima natovske vojske.“ Dž. Lafland
„Razbojnička država samo je jedan od mnogih spisa i priloga koje je autorka napisala o bivšoj Jugoslaviji, počev od svojeg doktorata u kojem se bavi razbijanjem SFRJ. Razbojnička država značajna je stoga što, iako pisana za ruskojezičnog čitaoca, daje sumaran pregled poznatih i manje poznatih pojedinosti iz poduhvata zapadnjačkog otimanja Kosova i Metohije od Srbije, koji se uklapaju u kompaktnu i upečatljivu sliku, a tekući događaji tu sliku samo iznova potvrđuju.“ Dr Časlav D. Koprivica
Markiz de Sad – FILOZOFIJA U BUDOARU
Remek-delo čuvenog markiza, najambiciozniji manifest slobodoumlja svih vremena.
Gospodin Dolmanse, neverovatno potkovan svim veštinama libertenstva, obučava mlađanu devicu Eženi neobuzdanim telesnim akrobacijama, ali i duhovnoj gimnastici. Prepuštena madam De Sent Anž i Dolmanseu, Eženi je izuzetno talentovana učenica i veoma brzo napreduje na polju zadovoljstava.
„Usadićemo u tu lepu glavicu sva načela najrazuzdanijeg bluda, razbuktaćemo u njoj sve naše ognjeve, ulićemo joj svu našu filozofiju, probudićemo u njoj sve naše želje“, predlaže madam De Sent Anž.
Nakon ovih stranica koje obiluju pohotnim scenama i besramnim orgijama, ljupka naivna devojka postaje vrhunski poznavalac filozofije zadovoljstva u kojoj nema tajni. I dva veka nakon smrti, De Sadova revolucionarna strast ne prestaje da šokira i intrigira čitaoce širom sveta: negirajući religiju, moral, integritet, ljubav, odanost i druge tradicionalne vrednosti, on daje viziju novog sveta neograničene seksualne slobode.
Vil Djurant – DOBA VOLTERA
Doba Voltera – Istorija Civilizacije predstavlja doba Prosvećenosti a najveći zalagač za procvat umetnosti i nauke bio je, svakako, Volter. U ovoj knjizi se Vil Djurant fokusirao na istoriju i dešavanja Francuskoj, Britaniji i Nemačkoj u periodu od 1715. pa do 1756. godine. Sam početak se hronološki nastavlja na prethodne tomove, ali se kao i ostale knjige iz edicije Istorija Civilizacije može čitati zasebno. Prvo poglavlje se bavi vladavinom Luja XV, drugo poglavlje se bavi engleskom filozofskom misli u prvoj polovini XVIII veka, treće najviše govori o Volterovom radu i tadašnjem okruženju u kom su njegovi tekstovi nastajali. Četvrto poglavlje govori najviše o Johanu Sebastijanu Bahu, jednom od najvećih kompozitora kako baroka, tako muzičke umetnosti uopšte. Peto poglavlje nastavlja sa mislima i tezama Voltera, kao i enciklopediji Denija Didroa i filosofskoj klimi tadašnje Evrope.
Rudolf Arčibald Rajs – Čujte Srbi
Na poziv srpske vlade 1914. Rudolf Arčibald Rajs u Srbiji istražuje zločine austrougarske, nemačke i bugarske vojske nad civilnim stanovništvom. Njegovi izveštaji suprostavljaju se slici o Srbima kao divljačkom narodu, koju su dotad plasirale Nemačka i Austro-ugarska.
Rajs je zavoleo srpskog vojnika-seljaka i srpski narod, te kao svoje posmrtno zaveštanje srpskom narodu ostavio rukopis knjige „Čujte, Srbi!“, napisan na francuskom jeziku, koji je mogao, na njegov zahtev biti objavljen tek posle njegove smrti. Arčibald je u knjizi ukazao na vrline i mane srpskog naroda, opisao je tadašnju srpsku inteligenciju, političare i omladinu… Iz svega se vidi koliko je Rajs poznavao i voleo Srbe, a njegove poruke su više nego aktuelne i danas.
Međutim, jesmo li uspeli da primenimo poruke Arčibalda Rajsa, napisane davne davne 1928. godine, i sačuvamo se sami od sebe?
Darija Binjardi – Otkad si otišla
Arnova i Sarina ljubav rodila se jednog vrela leta na obali mora, a s letom se i završila uz Sarino priznanje da ne voli srećne ljubavi. Njih dvoje se ponovo sreću mnogo godina kasnije, stara ljubav se rasplamsava i odlučuju da se venčaju. Arno je uveren da svojoj voljenoj pruža sve što joj je potrebno, da joj daje celog sebe. Sve dok jednog jutra ne bude prisiljen da se suoči s bolnim saznanjem: žena koju voli nije žena s kojom je proveo trinaest naizgled srećnih godina. Arno kreće na dug i bolan put otkrivanja i spoznavanja Sarinog tajnog života.
Petar I: Kralj oslobodilac
Dušan M. Babac
Monografska publikacija Petar I: Kralj oslobodilac autora Dušana M. Bapca predstavlja političko-istorijsku analizu okolnosti koje su pratile život i vladavinu jedne od najistaknutijih i najsvetlijih figura srpske istorije, kralja Petra Prvog Karađorđevića. Autor polazi od zaključka da je, o čoveku koji je ostavio dubok trag u novijoj istoriji Srbije, relativno malo pisano. Oslanjajući se na pouzdanu arhivsku građu i radove uglednih domaćih autora, i pre svega na objektivno i činjenično sagledavanje istorijskog konteksta, autor nastoji da stvori pouzdanu sliku o njegovom detinjstvu i mladosti, školovanju, životu u emigraciji, materijalnom položaju, duhovnim težnjama, političkim shvatanjima.
U našoj savremenoj istoriji jedini je kralj Petar bio ustavotvorni parlamentarni monarh i demokrata u pravom smislu te reči, i bez obzira na činjenicu da je vladao pre više od 100 godina, njegov primer može biti veoma inspirativan i uzor i u današnje vreme, naročito kada se uzme u obzir i njegova lična skromnost koja se graničila sa asketizmom.
U životu kralja Petra jasno se izdvajaju tri celine: život u izgnanstvu, u otadžbini i rat i poslednje godine. Petar I: Kralj oslobodilac vredan je doprinos istoriografiji i dragocena istorijska biografija, koja kod objektivnog i dobronamernog čitaoca podstiče otrežnjenje i buđenje zdrave nacionalne svesti, jer se ne zasniva na štetnim euforičnim mitovima, već na zrelom i odmerenom sagledavanju i uvažavanju nacionalne istorije. Činjenica da je monografska publikacija štampana kao dvojezično izdanje na srpskom i engleskom jeziku, i omogućuje da najsvetlije stranice naše savremene istorije postanu dostupne čitaocima širom sveta.
Poseban doprinos pomenute monografije je vizuelni materijal koji je prati, tim pre što nikada do sada nije objavljena ni jedna ilustrovana monografija o kralju Petru. Preko 300 fotografija iz epohe, mahom nepoznatih široj javnosti, predstavljaju istorijski izvor prvog reda. Takođe, za potrebe izrade pomenute monografije, prikupljeni su portreti Petra Karađorđevića koji se čuvaju u svim muzejima u Republici Srbiji i Republici Srpskoj, ali i na širem prostoru bivše Jugoslavije, kao i u privatnim zbirkama. Na taj način će čitaocima knjige biti omogućeno da vide portrete čiji autori su bili Arsenije Petrović, Uroš Predić, Vlaho Bukovac, Nikola Milojević, Špiro Bocarić, Vsevold Guljevič, Vladimir Becić, Bogosav Vojnović – Pelikan, Frensis Oven Selsburi, Valdo Berbe i drugi. Najveći deo pomenutog materijala do sada nije bio publikovan.
U zasebnom poglavlju monografije prikazani su spomenici kralju Petru, dela najistaknutijih domaćih vajara toga vremena, koji su bili podignuti posle njegove smrti i koji su najvećim delom uništeni za vreme Drugog svetskog rata ili neposredno po njegovom završetku.
Naposletku, treba napomenuti da u monografiji po prvi put imamo publikovane fotografije nekih ličnih predmeta kralja Petra, poput venčanih kruna kneza Petra i kneginje Zorke sa Cetinja iz 1883, triptih ikona koju je kralj Petar dobio na poklon od ruskog cara Nikolaja II i koju je svuda nosio sa sobom, i u povlačenju preko Albanije, dva molitvena krsta koja je poklonio manastiru Hilandar prilikom posete 1910, prvi rendgenski snimak u Srbiji iz 1905. godine, na kome se vidi šaka kralja Petra sa zaostalim kuršumom iz francusko-pruskog rata, knjiga episkopa žičkog Save Dečanca „Vladalac i narod – krunisanje i miropomazanje vladaoca i dužnosti njegove i narodne”, sa posvetom kralju Petru, dvorski meniji, pozivnica za slavu, eks librisi, naravno i krunidbene insignije iz 1904. godine i još mnogo toga.
Četiri pera A.E.V MEJSON
Pred sam odlazak u Sudan, britanski oficir Hari Feveršam odlučuje da napusti vojsku. Ubrzo dobija četiri bela pera – simbol kukavičluka – od svoja tri najbolja prijatelja i verenice. Da bi osvetlao obraz, Hari se preruši u Arapina i odlazi u Sudan, gde anonimno pomaže svojim prijateljima, spasavajući im živote.
Pošto je dokazao hrabrost, Hari se vraća u Englesku nadajući se da će povratiti ljubav i poštovanje svoje verenice.
Ova napeta priča dirljivo prikazuje poseban moralni kod koji je bio veoma cenjen i ohrabrivan kod Britanaca na vrhuncu imperijalne moći.
T.A.VILIJAMS – UBISTVO U KJANTIJU
Ubistvo usred dana…
Kad milionera Reksa Hantera pronađu razbijene glave kod osme rupe terena za golf njegovog prestižnog kantri kluba u predivnom Kjantiju, jasno je da se radi o ubistvu. Hanter je bio bogat, uspešan i mnogi su mu zavideli, tako da penzionisani inspektor Den Armstrong misli da će taj slučaj biti lako rešiti…
Prezrena žrtva…
Ali kad Den i njegov pouzdani drugar Oskar počnu detaljnije da kopaju po Hanterovom životu, otkriju da su ga mnogi prezirali. Hanter je bio ozloglašeni ženskaroš, nemilosrdan šef i bezdušan porodični čovek, i čini se da nikome nije posebno žao što je mrtav. A spisak mogućih sumnjivaca je beskrajan…
Ubica koji krije tragove.
Den je odlučan da uhvati tog pametnog ubicu, ali izgleda da svaki nov trag vodi u ćorsokak. Hoće li ovo biti slučaj koji Den i njegov četvoronožni prijatelj neće uspeti da reše?